CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
Conditions générales Conditions générales de vente
Conditions contractuelles dans le cadre de contrats conclus via la plateforme "www.valkental.com".
Entre nous,
Valkental GmbH
Promenade du Rhin 9
40789 Monheim am Rhein
Allemagne
Inscrit au registre du commerce du tribunal d'instance de Düsseldorf (HRB95926)
USt-Identifikations-Nr.: DE351333799
et vous,
le client décrit au § 2
être fermé.
§ 1 Champ d'application, définitions, parties contractantes
(1) Toutes les commandes passées via notre boutique en ligne sont exclusivement soumises aux conditions générales de vente suivantes, dans leur version en vigueur au moment de la commande. Les conditions générales de vente divergentes de l'acheteur ne sont pas reconnues, à moins que nous n'acceptions expressément leur validité par écrit.
(2) Le client est un consommateur dans la mesure où l'objectif des livraisons et prestations commandées ne peut pas être attribué de manière prépondérante à son activité commerciale ou professionnelle indépendante. En revanche, est entrepreneur toute personne physique ou morale ou société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.
(3) Un contrat de vente est conclu avec Valkental GmbH.
§ 2 Conclusion du contrat
(1) Vous pouvez sélectionner des produits dans notre assortiment et les rassembler dans ce que l'on appelle un panier en cliquant sur le bouton "AJOUTER AU PANIER". En cliquant sur le bouton de commande, vous faites une demande ferme d'achat des marchandises se trouvant dans le panier.
(2) Nous vous envoyons ensuite un accusé de réception automatique par e-mail, dans lequel figure votre commande. L'accusé de réception automatique indique uniquement que nous avons reçu votre commande et ne constitue pas une acceptation de la demande. Le contrat n'est conclu que par une déclaration d'acceptation, notamment par l'envoi des marchandises ou l'envoi d'une facture.
(3) Toutes les informations que nous fournissons avant la conclusion du contrat sont sans engagement.
(4) La conclusion du contrat se fait en langue allemande.
§ 3 Livraison, disponibilité des marchandises
(1) Les délais de livraison que nous indiquons sont calculés à partir de la date de notre confirmation de commande, sous réserve du paiement préalable du prix d'achat (sauf en cas d'achat sur facture). Les indications de délai de livraison dans notre boutique en ligne sont sans engagement et représentent uniquement le délai de livraison prévu. Le droit légal de résiliation sans fixation préalable d'un délai n'existe expressément pas.
(2) Si, au moment de votre commande, aucun exemplaire du produit que vous avez choisi n'est disponible, nous vous en informons dans la confirmation de commande. Si le produit n'est durablement pas disponible, nous renonçons à une déclaration d'acceptation. Dans ce cas, aucun contrat n'est conclu.
§ 4 Réserve de propriété
(1) Les marchandises livrées restent notre propriété jusqu'à leur paiement intégral.
(2) Vis-à-vis des entreprises, nous nous réservons la propriété de la marchandise jusqu'au règlement complet de toutes les créances issues d'une relation commerciale en cours. Vous pouvez revendre la marchandise sous réserve de propriété dans le cadre d'une activité commerciale régulière ; vous nous cédez toutes les créances résultant de cette revente - indépendamment d'une combinaison ou d'un mélange de la marchandise sous réserve de propriété avec une nouvelle chose - à hauteur du montant de la facture. Vous restez autorisé à recouvrer les créances, mais nous pouvons également recouvrer nous-mêmes les créances dans la mesure où vous ne remplissez pas vos obligations de paiement.
§ 5 Prix et frais d'envoi
(1) Tous les prix indiqués sur le site web du fournisseur s'entendent TVA légale en vigueur comprise.
(2) L'envoi de la marchandise se fait par la poste. Il n'est pas possible d'aller chercher la marchandise soi-même. Si vous êtes un consommateur, le risque d'expédition est à notre charge. Si vous êtes entrepreneur, le risque lié au prix vous est transféré au moment de l'envoi de la marchandise.
(3) Des frais de livraison peuvent s'ajouter aux prix des produits indiqués. Vous trouverez de plus amples informations dans les annonces correspondantes et dans l'aperçu des commandes.
(4) Si vous faites usage de votre droit de rétractation légal, les frais directs de renvoi sont à votre charge.
§ 6 Modalités de paiement
(1) Les modes de paiement suivants sont à votre disposition :
Carte de crédit
Lors du processus de commande, vous indiquez les données de votre carte de crédit. Votre carte sera débitée immédiatement après la passation de votre commande.
PayPal, PayPal Express
Pour pouvoir payer le montant de la facture via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg ("PayPal"), vous devez être enregistré auprès de PayPal, vous légitimer avec vos données d'accès et confirmer l'ordre de paiement.
La transaction de paiement est effectuée par PayPal immédiatement après la passation de la commande. Vous trouverez d'autres indications dans le processus de commande.
Google Pay
Pour pouvoir payer le montant de la facture via le prestataire de services de paiement Google Ireland Ltd, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlande ("Google"), vous devez être enregistré auprès de Google, avoir activé la fonction Google Pay, vous légitimer avec vos données d'accès et confirmer l'ordre de paiement. La transaction de paiement est effectuée immédiatement après la passation de la commande. Vous obtiendrez de plus amples informations lors du processus de commande.
Apple Pay
Pour pouvoir payer le montant de la facture via le prestataire de services de paiement Apple Inc, One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014, USA ("Apple"), vous devez utiliser le navigateur "Safari", être enregistré auprès d'Apple, avoir activé la fonction Apple Pay, vous légitimer avec vos données d'accès et confirmer l'instruction de paiement. La transaction de paiement est effectuée immédiatement après la passation de la commande. Vous trouverez d'autres indications dans le processus de commande.
giropay / paydirekt
En coopération avec le prestataire de services de paiement paydirekt GmbH, Stephanstr. 14-16, 60313 Frankfurt a. M ("giropay" ou "paydirekt"), nous proposons les modes de paiement giropay et paydirekt. giropay Pour pouvoir payer le montant de la facture via giropay, vous devez disposer d'un compte bancaire activé pour les opérations bancaires en ligne, vous légitimer en conséquence et confirmer l'ordre de paiement. Votre compte sera débité immédiatement après la passation de la commande. Pour pouvoir payer le montant de la facture via paydirekt, vous devez disposer d'un compte bancaire activé pour les opérations bancaires en ligne, être enregistré auprès de paydirekt, vous légitimer avec vos données d'accès et confirmer l'ordre de paiement.
La transaction de paiement est effectuée immédiatement après la passation de la commande. Vous trouverez d'autres indications dans le processus de commande.
Amazon Pay
Pour pouvoir payer le montant de la facture via le prestataire de services de paiement Amazon Payments Europe S.C.A. 38 avenue J.F. Kennedy, L-1855 Luxembourg ("Amazon"), vous devez être enregistré auprès d'Amazon, vous légitimer avec vos données d'accès et confirmer l'ordre de paiement. La transaction de paiement est effectuée dans un délai d'un jour ouvrable bancaire à compter de la passation de la commande. Un jour ouvrable bancaire est tout jour ouvrable, à l'exception des samedis, des jours fériés fédéraux et des 24 et 31 décembre de chaque année. Vous trouverez de plus amples informations dans le processus de commande.
Klarna
En collaboration avec le prestataire de services de paiement Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède ("Klarna"), nous vous proposons les options de paiement suivantes. Le paiement via Klarna n'est disponible que pour les consommateurs. Sauf disposition contraire ci-après, le paiement via Klarna présuppose une vérification réussie de l'adresse et de la solvabilité et il est effectué directement à Klarna. Vous trouverez de plus amples informations dans l'option de paiement correspondante et dans le processus de commande.
Achat sur facture via Klarna Le montant de la facture est dû 30 jours après l'envoi de la marchandise et la réception de la facture.
Carte de crédit Klarna
Lors du processus de commande, vous indiquez les données de votre carte de crédit. Votre carte est débitée par Klarna immédiatement après la passation de la commande. Il n'y a pas de contrôle d'adresse ni de solvabilité.
Prélèvement automatique Klarna Vous donnez à Klarna un mandat de prélèvement automatique SEPA. Klarna vous informera de la date du débit du compte (appelée prénotification). Le débit du compte a lieu après l'expédition de la marchandise.
(2) Vous pouvez modifier à tout moment le mode de paiement enregistré dans votre compte d'utilisateur.
(3) Le paiement du prix d'achat est exigible immédiatement à la conclusion du contrat. Si l'échéance du paiement est autrement déterminée par le calendrier, vous êtes déjà en retard par le non-respect du délai. Dans ce cas, vous devez nous verser des intérêts moratoires pour l'année à hauteur de cinq points au-dessus du taux d'intérêt de base.
(4) Votre obligation de payer des intérêts de retard n'exclut pas que nous fassions valoir d'autres dommages dus au retard.
§ 7 Garantie contre les défauts matériels, garantie
(1) Nous sommes responsables des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables en la matière, notamment les §§ 434 et suivants du Code civil allemand. BGB (CODE CIVIL ALLEMAND). En ce qui concerne les entreprises, le délai de garantie sur les marchandises que nous avons livrées est de 12 mois.
(2) Les marchandises que nous livrons ne bénéficient d'une garantie supplémentaire que si celle-ci a été expressément accordée.
§ 8 Responsabilité
(1) Toute demande de dommages et intérêts est exclue. En sont exclues vos prétentions en dommages-intérêts pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la santé ou pour violation d'obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) ainsi que la responsabilité pour d'autres dommages qui reposent sur une violation intentionnelle ou par négligence grave de nos obligations, de celles de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d'exécution. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution est nécessaire à la réalisation de l'objectif du contrat.
(2) En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, nous ne sommes responsables que des dommages prévisibles et typiques du contrat, si ceux-ci ont été causés par simple négligence, à moins qu'il ne s'agisse de demandes de dommages et intérêts pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.
(3) Les restrictions des paragraphes 1 et 2 s'appliquent également en faveur de nos représentants légaux et de nos auxiliaires d'exécution lorsque des droits sont revendiqués directement contre eux.
(4) Les limitations de responsabilité découlant des paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas dans la mesure où nous avons dissimulé dolosivement le défaut ou pris en charge une garantie pour la qualité de la chose. Il en va de même si nous avons conclu avec vous un accord sur la qualité de la chose.
(5) Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits ne sont pas affectées.
§ 9 Dommages de transport, compatibilité, montage
(1) Si des marchandises sont livrées avec des dommages de transport évidents, veuillez - si vous êtes un consommateur - réclamer de tels défauts si possible immédiatement auprès du livreur et veuillez nous contacter sans délai. L'omission d'une réclamation ou d'une prise de contact n'a aucune conséquence sur vos droits légaux et leur mise en œuvre, notamment vos droits de garantie. Vous nous aidez cependant à faire valoir nos propres droits auprès du transporteur ou de l'assurance transport.
(2) Si vous êtes commerçant, l'obligation d'examen et de réclamation commerciale s'applique, § 377 HGB. Si vous omettez de le signaler, la marchandise est considérée comme acceptée, à moins qu'il ne s'agisse d'un défaut qui n'était pas visible lors de l'examen. Ceci ne s'applique pas si nous avons dissimulé le défaut de manière dolosive.
(3) Les articles sont des sacoches multifonctionnelles. Nous ne garantissons pas que le dispositif d'arrêt s'adapte à chaque vélo.
(4) Vous devez veiller à ne pas endommager votre vélo, la peinture et la sacoche en utilisant une protection adéquate. Vous pouvez acheter une telle protection chez nous. En cas de non-respect, nous ne sommes pas responsables des dommages (à la peinture).
§ 10 Divergences des produits par rapport aux illustrations des produits
Les illustrations des produits ne correspondent pas nécessairement à l'aspect des produits livrés. Le renouvellement de l'assortiment des fabricants peut entraîner de légères modifications de l'apparence des produits. Il n'y a pas de réclamation à cet égard.
§ 11 Droit de rétractation légal
Vous trouverez ici des informations sur le droit de rétractation légal.: https://valkental.com/pages/widerrufsbelehrung-widerrufsformular
§ 12 Droit de retour contractuel
(1) En plus du droit de rétractation légal, nous vous accordons un droit de retour contractuel pour tous les articles achetés sur notre boutique en ligne. Pour les produits achetés sur d'autres places de marché que notre boutique en ligne www.valkental.com, ce sont les conditions contractuelles du fournisseur concerné qui s'appliquent.
(2) Les retours peuvent être traités exclusivement via notre portail de retour. Vous trouverez le portail de retour pour les retours sous l'option de menu "Retours" dans le pied de page de notre boutique en ligne. Vous pouvez également utiliser le lien suivant : https://valkental.returnsportal.online
(3) Pour un retour, nous prélevons un forfait de frais d'envoi de 5,00 EUR, qui sera déduit de votre remboursement.
(4) Si vous avez profité de notre livraison gratuite grâce à une commande d'une valeur supérieure à 70,00 EUR et que la valeur de la commande après le retour est inférieure à 70,00 EUR, nous facturons ultérieurement les frais d'expédition forfaitaires d'un montant de 3,90 EUR. Ce montant sera déduit de votre remboursement.
(5) En cas d'échange, des frais d'envoi forfaitaires de 3,90 EUR sont également facturés, sauf si le nouveau produit présente une valeur de commande supérieure à 70,00 EUR et est donc éligible à l'envoi gratuit.
(6) Si des articles de différentes commandes sont retournés, un seul retour par numéro de commande doit être enregistré dans notre portail des retours. Ces commandes doivent nous être renvoyées dans des emballages séparés.
(7) Les produits peuvent être essayés, mais doivent nous être retournés dans un état neuf. Si les produits nous sont retournés à l'état usagé, aucun remboursement ne sera effectué.
(8) Les retours envoyés à nos frais à l'adresse de nos bureaux ou de notre entrepôt ne peuvent pas être pris en compte. Aucun remboursement ne sera effectué.
§ 13 Bons et remises
(1) Les bons d'achat achetés via notre boutique en ligne ne peuvent être utilisés que dans notre boutique en ligne, sauf indication contraire sur le bon d'achat.
(2) Les chèques-cadeaux et les codes de réduction ne peuvent être utilisés qu'avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n'est pas possible.
(3) Plusieurs réductions ne peuvent pas être combinées entre elles. Un seul chèque-cadeau ou code de réduction peut être utilisé par commande.
(4) Un paiement en espèces de l'avoir n'est pas possible. Le montant du chèque-cadeau ne porte pas d'intérêts.
(5) Nous effectuons un paiement libératoire au titulaire qui utilise le chèque-cadeau dans notre boutique en ligne, indépendamment de son droit d'utiliser le chèque-cadeau. Cela ne s'applique pas si nous avons connaissance ou si nous ignorons par négligence grave l'absence d'autorisation, l'incapacité ou l'absence de pouvoir de représentation du titulaire concerné.
§ 14 Dispositions finales
(1) Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique aux contrats conclus via notre boutique en ligne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Les dispositions légales limitant le choix du droit applicable et l'applicabilité des dispositions impératives, en particulier celles de l'État dans lequel le client, en tant que consommateur, a sa résidence habituelle, restent inchangées.
(2) La Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement des litiges en ligne. Nous ne sommes pas tenus de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs et ne sommes pas disposés à le faire.
(3) Dans la mesure où le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent pour tous les litiges découlant de nos relations contractuelles est celui du siège de notre entreprise.
(4) Les accords divergents doivent être conclus sous forme de texte.
(5) Vous pouvez contacter notre service clientèle par e-mail à l'adresse support@valkental.de.
(6) Même si certains points sont juridiquement invalides, les autres parties du contrat restent valables. Les dispositions légales remplacent les points inefficaces, dans la mesure où elles existent. Dans la mesure où cela représenterait une difficulté inacceptable pour l'une des parties contractantes, le contrat devient caduc dans son ensemble.